Стихи и поэзия »

Идиллии и эпиграммы

  • andro
  • 11 май 2011
  • 17:45:34
  • 458
  • 0
 Идиллии и эпиграммы

Автор: Феокрит, Мосх, Бион
Название: Идиллии и эпиграммы
Издательство: Москва. Издательство Академии наук СССР
Год: 1958
Формат: pdf / rar
Размер: 29.99 MB

От издателя
Буколики или идиллии - особый литературный жанр, возникший в Греции в III веке до н.э. Создателем его считается поэт Феокрит, продолжателями которого в Греции были Мосх и Бион, а в Риме - Вергилий и другие позднейшие буколические поэты.
Перевод М.Е.Грабарь-Пассек, представленный в настоящем издании, является первым полным переводом всех дошедших до нас произведений Феокрита, Мосха и Биона. Переводчик стремилась добиться в переводе максимальной точности и по возможности приблизиться к размерам подлинника.
Стихи и поэзия »

Язык птиц

  • Sultan
  • 11 май 2011
  • 13:43:19
  • 883
  • 80
 Язык птиц

Автор: Алишер Навои
Название: Язык птиц
Издательство: Санкт-Петербург. "Наука"
Год: 1993
Формат: pdf / rar
Размер: 5.2 MB

От издателя
Творчество великого узбекского поэта Алишера Навои (1441-1501) - яркая страница в истории узбекской литературы, одной из богатейших литератур тюркоязычного мира. Еще в детстве Навои горячо увлекся поэмой выдающегося персидско-таджикского поэта суфийского направления Фарид-ад-дина Аттара "Беседы птиц" и уже тогда задумал создать на родном языке подражание этой поэме. Ему удалось осуществить это лишь в последние годы жизни (1499), когда он написал поэму "Язык птиц", подтвердившую величие Навои как поэта мирового значения.
Перевод Сергея Иванова.
  • Daniel2000
  • 10 май 2011
  • 15:56:12
  • 957
  • 0
 Ирано-таджикская поэзия

Автор: Коллектив авторов
Название: Ирано-таджикская поэзия
Издательство: Художественная литература
Год: 1974
Формат: djvu / rar
Размер: 21.92 MB

В сборник вошли произведения Рудаки, Носира Хисроу, Омара Хайяма, Руми, Саади, Хафиза и Джами. В настоящем томе представлены лучшие образцы поэзии на языке фарси классического периода (X-XV вв.), завоевавшей мировое признание благодаря названным именам, а также - творчеству их предшественников, современников и последователей.
Вступительная статья, составление и примечания И. Брагинского. Перевод В. Державина, А. Кочеткова, Ю. Нейман, Р. Морана, Т. Стрешневой, К. Арсеньевой, И. Сельвинского, Е. Дунаевского, С. Липкина, Г. Плисецкого, В. Левика, О. Румера и др.
  • Kuban
  • 5 май 2011
  • 17:50:03
  • 533
  • 0
 Повесть о Горе-Злочастии

Автор: отв. ред. Д.С. Лихачев
Название: Повесть о Горе-Злочастии
Издательство: Ленинград. "Наука"
Год: 1984
Формат: djvu / rar
Размер: 7.19 MB

"Повесть о Горе-Злочастии, как Горе-Злочастие довело молодца во иноческий чин" была обнаружена в 1856 г. акад. А. Н. Пыпиным среди
рукописей собрания М. Погодина в Публичной библиотеке в Петербурге.
"Повесть о Горе-Злочастии" - произведение, которое по своей теме занимает как бы срединное положение в русской литературе: оно
соединяет в себе тематику древнерусскую с тематикой новой русской литературы, тематику народного творчества и письменности, оно трагично и вместе с тем принадлежит народной смеховой культуре.
Ее автор как бы смотрит сверху философским взглядом на обездоленного человека, на его судьбу - с иронией и жалостью, с осуждением и сочувствием, считает его виновным в своей гибели и вместе с тем как бы обреченным и ни в чем не виноватым.
  • katterina
  • 27 апрель 2011
  • 09:23:09
  • 576
  • 0
 Добрыня Никитич и Алеша Попович

Автор: Издание подготовили Ю. И. СМИРНОВ И В. Г. СМОЛИЦКИЙ
Название: Добрыня Никитич и Алеша Попович. Серия "Литературные памятники"
Издательство: Наука
Год: 1974
Формат: DJVU
Страниц: 473
Размер: 23 МБ
Качество: Отличное, 600дпи, цветные обложки и ч/б иллюстрации

Напевы былин, повествующих о популярных богатырях Добрыне Никитиче и Алеше Поповиче, не выходят за рамки общеизвестных форм русского эпоса. На Севере они представлены традиционными мелодиями индивидуального сказительского искусства, в Поволжье, центре России и на Урале, в казачьих поселениях, — типичными для данных мест формами, почти неотличимыми от форм лирической песни многоголосного склада. Былинной традиции Русского Севера свойственна практика передачи из поколения в поколение канонических напевов и сюжетных схем, на основе которых каждый сказитель по-своему воссоздает тексты, заново творит былины...